公告

我的分类(专题)


最新日志

最新回复

留言板

统计

链接



中英文地址的写法
文文 发表于 2005-10-27 23:12:04

中英文地址的写法

1*** / RM. *** ***村(乡) *** Village
2
*** No. *** ***号宿舍 *** Dormitory
3
*** / *** /F ***住宅区 / 小区 *** Residential Quater
4
、甲 / / / A / B / C / D *** / *** Lane
5
***单元 Unit *** ***号楼 / *** Buld
6
***公司 *** Com. / *** Crop *** *** Factory
7
***酒楼/酒店 *** Hotel *** *** Road
8
***花园 *** Garden *** *** Street
9
*** *** County *** *** Town
10
*** *** / *** City *** *** District
11
*** 信箱 Mailbox *** *** *** Prov.

 

英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大,以下为示范:

例如:

宝山区示范新村37403

Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District

虹口区西康南路12534201

Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

河南省南阳市中州路42

Room 42 Zhongzhou RoadNanyang City Henan Prov.

湖北省荆州市红苑大酒店

Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov.

河南南阳市八一路272号特钢公司

Special Steel CorpNo.272 Bayi RoadNanyang City Henan Prov.

中山市东区亨达花园7702

Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan

福建省厦门市莲花五村龙昌里34601

Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen, Fujian

厦门公交总公司承诺办

Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian

山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲

NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong


阅读全文() | 回复(2) | 引用通告() | 编辑

回复:中英文地址的写法
Kelly(游客)发表评论于2005-12-6 11:50:52

我想问你,我这个地址该怎么翻译。

地址:东莞市常平镇河滨西路


个人主页 | 引用 | 返回 | 删除

回复:中英文地址的写法
叶子(游客)发表评论于2005-11-10 16:47:30

不错
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除

发表评论:

    昵称:
    密码: (游客无须输入密码)
    主页:
    标题:
Powered by Oblog.